close

untitled_blue_oil_on_canvas_cropped.jpg  

 

"The conversation was mesmerizing, not for its content but for the candences of the talk, the rhythm we fell into when we were alone, now as before.

Every conversation between friends or lovers creates its own easy or awkward rhythms, hidden talks that run like a subterranean river under even the most banal exchange. What we said was trite and conventional, but the undertalk was deep and occasionally treacherous." 

----《 Spin 》

 

似乎有人說過,兩個人的相處模式,在一開始見面的二十分鐘就決定了。

 

他們過於仰賴沒說出口的,以致於好不容易說出來的都難以符合意義程序,有點沮喪,卻不願放棄,堅定維持尷尬場面以掩蓋罪惡知覺,享受種種台面下流動的貪歡快感。沒辦法的時候就各自分頭去作記得住的夢,或去畫圖,或舞,或讀一本關於火星的書。拉緊一線懸念。

 

就這樣經過好幾年。

arrow
arrow
    全站熱搜

    noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()