目前分類:聽歌就是了 (45)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

或許不是每個人都像我。

There is no one can understand me truely. 

 

 

noreen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

有的時候會想,現在的年輕人沒有陳昇好可惜,那他們該聽什麼要思考什麼。但是阿,現在的年輕人一定有屬於他們世代的詩人,我只是being old而已。

 

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

國高中的時候聽很多國語歌,一邊用隨身聽聽,一邊在筆記本抄下歌詞。

然後喜歡萬芳,喜歡十一郎。

 

 

然後在緬懷青春裡,成了上一個世代的人。

 

noreen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Low-Roar-CD--Front-Cover    

Patience  --Low Roar 

I'm sick of losing my patience out of time lacking rhythm barely concious over sensitive feeling weaker as I stumble around Get out of my mind In the morning rests the paper heavy snow fall wakes the neighbors the alarm calls I clean out my eyes feeling nauseous as the world spins around Get out of my mind

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 29 Wed 2012 10:43
  • 離開

 

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不要在此刻哭泣,迷人的眼睛。
清晨的雨滴,讓寂寞喘息。

 

(還好有看今年的台灣金曲獎,認識了一個可以在下雨天聽的聲音。)

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

I have one nickle left in my right pocket. I flip it over, and over. In my pocket, at a calming pace, no one can see.

It's playing Yellow in my ears. This is the only song left. I can't find my old Coldplay. I miss listening to the old Coldplay, makes things imperative.

 

 

 "...for you, I'd bleed myself dry."

 

 

The most effective sentence of all time.

                                                                           I love.

                                                                                    The heart is drenched.

 

noreen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

最近真的哭太多,有點膩了,決定穿衣出門買哈根達斯。

不哭都不知道原來自己覺得自己這麼委屈,一口氣買了四盒,打開巧克力口味的那盒,一邊吃一邊等眼淚停。等到最後一口。

想起前天聽到一首歌好好聽,但今天已經想不起來是誰唱的。

拿起隨身聽決定穿衣出門慢跑。

這是質能轉換的真理:眼淚轉換成脂肪,脂肪轉換成音符,音符轉換成動量。(可惜現在尼古丁現在不加入了,不然它可以轉換成好多種東西。)

動量可以轉換成銅牆鐵壁嗎?

 

 

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

親愛的,是你我與這個世界。如果有天你感覺被忽略遺棄,突然之間不明白什麼是關心;如果有天你認不得日出或降落,逃避別人的眼睛;如果有天你學會solitude這個單字的意義;如果,你走在路途上突然微笑起來,就忘記目的地。

如果有一天你想通了2才是最寂寞的數字。

Remeber yourself. 記得你自己,唯有記得自己才能夠相信。

 

See roses in the rain.

 

 

 

Oh morning 
Come bursting
The clouds amen
Lift off this blindfold, let me see again
And bring back the water that your ships rode in
In my heart she left a hole

The tightrope that I'm walking just sways and ties
The devil as he's talking with those angel's eyes
And I just want to be there when the lightning strikes
And the saints go marching in

And sing
Slow-owow-owow-owow-it down
Through chaos as it swirls 
It's just us against the world

Like a river to a raindrop 
I lost a friend
My drunken has a Daniel in a lion's den
And tonight I know it all has to begin again
So whatever you do, don't let go

And if we could float away
Fly up to the surface 
And just start again
And lift off before trouble just erodes us in the rain 
Just erodes us in the rain
Just erodes us, and see roses in the rain

Sing 
Slow-owow-owow-owow-it down 
Oh, slow-owow-owow-owow-it down

Through chaos as it swirls
It's us against the world

Through chaos as it swirls
It's us against the world

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。

 

 

影子。歌唱完夜晚之後。太陽必然是我的神。褪。鏡像的左邊。
在夏天來臨時,必然無辜綻放。

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


自由是一種任性
因為這個世界混濁的不像話
所以任性也成為一種可以
羽翼和城市一同衰弱老去
我終要完成收集星星

 

 

 

我坐在椅子上,看日出復活。
我坐在夕陽裡,看             城市的衰弱。
我摘下一片葉子,讓它代替我,
觀察離開後的變化。

曾經狂奔,舞蹈,貪婪的說話,
隨著冷的濕的心腐化。

帶不走的丟不掉的,讓大雨侵蝕吧!
讓它推向我在邊界,
奮不顧身掙扎。

如果有一個懷抱,勇敢不計代價,
別讓我飛,將我溫柔豢養。

我坐在椅子上,看日出復活。
我坐在夕陽裡,看         城市的    衰弱。
我摘下一片葉子,讓它代替我,觀察離開後的變化。

曾經狂奔,舞蹈,貪婪的說話,
隨著冷的濕的心腐化。

帶不走的留不下的,我全都交付它,
讓它捧著我在手掌,自由自在揮灑。

如果有一個世界混濁的不像話。
原諒我飛,
曾經眷戀太陽。

帶不走的丟不掉的,讓大雨侵蝕吧!
讓它推向我在邊界,
奮不顧身掙扎。

如果有一個世界混濁的不像話
我會瘋狂上。

帶不走的留不下的,
我全都交付它,
讓它捧著我在手掌,
自由自在揮灑。

如果有一個懷抱,勇敢不計代價,
別讓我飛,將我溫柔豢養。
原諒我飛,
曾經眷戀太陽。

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 




noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


David Lynch sings

Mark Linkous had died

I dream blank dreams

reasons were all deprived


woke up on a hundred yards

warmth from god's lap

I dream starless dreams

black-holed Uranus, was once divine


  

Like to teach you

Blue
Sky
Sun
Shine
Be
Mine
Star
Eyes

I can't catch it
I can't catch it
I can't catch it

Love
Please
Come
Back
Send
You
Cry
Gone

I can't catch it
I can't catch it
I can't catch it

Please
Please
Sun
Shine
Be
Mine
Come
Back

I can't catch it
I can't catch it
I can't catch it
I can't catch it
I can't catch it

Come
Back
Send
Love
Gone


只給疏離的靈魂。




noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


夢裡的海很藍,水溫很低,我們在笑,心裡在哭。

溫柔半途而廢。

如果我們把所有都做錯,夢是不是能夠就盡一點,近一點,噤一點?

一身清白,難道是我要的結果。



It's one ocean too late.

當一切成為然後以後,你會坐下來陪我聽林夕嗎?



詞/曲:林夕/王小愚

我給你的你用不著了
你也失去該有的快樂
付出的溫柔再不屬於我
你無福消受誰應該難過

沒事了 沒事嗎 堅強得太寂寞
腦袋空空 難道是我要的結果

愛給了我什麼 沒沉淪就超脫
愛不能傷害我 還是我沒愛過
我沒做錯什麼 卻把一切錯過
你是愛不起我 我也對不起我

不敢看你就嘗試看破
別讓傷口有機會發作
為小說劇情而驚心動魄
好證明淚腺還沒有萎縮

沒事了 沒事嗎 自愛得太寂寞
一身清白 難道是我要的結果

愛給了我什麼 沒沉淪就超脫
愛不能傷害我 還是我沒愛過
我沒做錯什麼 卻把一切錯過
你是愛不起我 我也對不起我

愛偷走我什麼 沒損失更失落
愛不能傷害我 是福氣還是禍
我沒膽量犯錯 才把一切錯過
你沒能留住我 我卻對不住我

 


noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


那一年,我們把最後一張專輯反覆放了又放。
一九九七,已經是聽CD的年代。
張雨生的聲音好清楚,
告訴我們這些傷,
會自由。
 


口是心非 你深情的承諾都隨著西風飄渺遠走
癡人夢話 我鐘情的倚托就像枯萎凋零的花朵
星火燎原 我熱情的眼眸曾點亮最燦爛的天空
晴天霹靂 你絕情的放手在我最需要你的時候

於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由

口是心非 你矯情的面容都烙印在心靈的角落
無話可說 我縱情的結果就像殘破光禿的山頭
渾然天成 我純情的悸動曾奔放最滾燙的節奏
不可收拾 你濫情的拋空所有晶瑩剔透的感受







noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




請不要忘記怎麼流淚。





「如果還有明天」原唱:薛岳(1954年10月4日-1990年­11月7日)

   

詞曲:劉偉仁
  
如果還有明天 你想怎樣裝扮你的臉
如果沒有明天 要怎麼說再見

我們都有看不開的時候 總有冷落自己的舉動
但是我一定會提醒自己 如果還有明天
我們都有傷心的時候 總不在乎這種感受
但是我要把握每次感動 如果還有明天

如果你看出我的遲疑 是不是你也想要問我
究竟有多少事沒有做 如果還有明天
如果真的還能夠有明天 是否能把事情都做完
是否一切也將雲消煙散 如果沒有明天





noreen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere, going nowhere

Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
'Cause I find it hard to take
When people run in circles
It's a very, very
Mad world, mad world
Mad world, mad world

Children waiting for the day they feel good
Happy birthday, happy birthday
Made to feel the way that every child should
Sits and listen, sits and listen

Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me what's my lesson?
Look right through me, look right through me

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
'Cause I find it hard to take
When people run in circles
It's a very, very
Mad world, mad world
Mad world, mad world

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


我不夠認份
所以怕再為誰作出犧牲
愛要有天份
所以我始終學不會放任
我不夠天真
不允許我傻傻的等
對自己殘忍
多 殘忍 我要有分寸

我太過認真
所以才相信所謂的永恆
愛讓人恍神
所以止不住不小心沉淪
我太負責任
不允許有太多悔恨
對 自己坦誠
多坦誠 我自有分寸

我只是無辜的人
很需要歎氣聲
有一些文字的吻
只留給傷過的人
明知道有 些問題
沒有答案還是要問
原諒我 因為我就是 這樣的女生

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

noreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23